Comisión indígena y Gobierno trabajan juntos en versión renovada de propuesta para consulta indígena

Acuerdo del Encuentro Nacional de Consulta a Pueblos Indígena incluye cambios acordados por delegaciones de los 24 territorios indígenas

Sentados en la misma mesa; así trabajan la Comisión Indígena Redactora y el equipo del Viceministerio de Asuntos Políticos y Diálogo Ciudadano para mejorar el primer borrador de Mecanismo General de Consulta a Pueblos Indígenas y convertirlo en la versión renovada que permitirá culminar este esfuerzo histórico.

El 26 y 27 de mayo, ambas partes desarrollan una sesión conjunta de trabajo con la observación de la Defensoría de los Habitantes y el Sistema Naciones Unidas, como parte del proceso para dotar a Costa Rica de una guía que le indique a las instituciones del Gobierno cómo cumplir con la obligación de consultar a estos pueblos cuando una medida o proyecto sea susceptible de afectarles.

Más de 5.000

Indígenas que han participado en procesos para construir mecanismo de consulta

La Comisión fue elegida por delegadas y delegados de todos los territorios indígenas del país durante el Encuentro Nacional de Consulta a Pueblos Indígenas, celebrado el 12 y 13 de mayo en San José. En esta actividad, las delegaciones territoriales alcanzaron acuerdos sobre el borrador que funcionó como insumo de trabajo. El Viceministerio, a cargo del proceso, y la Comisión incorporan ahora esos acuerdos para renovar la primera propuesta.

“Hemos tenido una jornada muy provechosa, en la que ambas partes proponemos y buscamos soluciones que respeten los derechos de los pueblos indígenas y que, a la vez, se ajusten a la normativa internacional. Estamos haciendo historia al demostrar que sí podemos construir en conjunto en el marco del diálogo respetuoso, si no le tenemos miedo a la diversidad de pensamientos y cosmovisiones, y que más bien estas diferencias son una herramienta muy poderosa”, afirmó la Viceministra de Asuntos Políticos y Diálogo Ciudadano, Ana Gabriel Zúñiga Aponte.

Este texto será puesto en conocimiento de los territorios indígenas en su versión en español, así como traducido a los idiomas activos: bribri, cabécar, ngäbere y maleku.

El Mecanismo General de Consulta a Pueblos Indígenas marcará las reglas del juego para asegurar un diálogo respetuoso entre el Gobierno y los pueblos indígenas; es el resultado de más de un año de trabajo desde el Ministerio de la Presidencia, en el que se realizaron actividades abiertas en todas las comunidades. Durante este proceso participativo, se recabó información sobre cómo debería llevarse a la práctica la obligación del Gobierno a consultar a los pueblos indígenas.

En total, se ejecutaron más de 120 actividades en todos los territorios indígenas del país, en las que participaron más de 5.000 personas indígenas.

Este sitio cuenta con un lector de texto en pantalla para personas ciegas y con baja visión. Para utilizarlo seleccione el texto con el cursor del mouse y presione el ícono que aparece.

Aumentar texto

  • A  A  A  A  A